<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<title>Makale Koleksiyonu</title>
<link href="https://hdl.handle.net/20.500.12723/2278" rel="alternate"/>
<subtitle>Articles Collection</subtitle>
<id>https://hdl.handle.net/20.500.12723/2278</id>
<updated>2026-04-08T02:55:42Z</updated>
<dc:date>2026-04-08T02:55:42Z</dc:date>
<entry>
<title>19. Yüzyıldan Tematik Bir Şiir Mecmuası (Milli Kütüphane 06 Mil Yz C 20)</title>
<link href="https://hdl.handle.net/20.500.12723/3670" rel="alternate"/>
<author>
<name>Atik Yenitepe, Arzu</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/20.500.12723/3670</id>
<updated>2025-08-18T11:31:17Z</updated>
<published>2022-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">19. Yüzyıldan Tematik Bir Şiir Mecmuası (Milli Kütüphane 06 Mil Yz C 20)
Atik Yenitepe, Arzu
Milli Kütüphane 06 Mil Yz C 20 numarada bulunan mecmua, 19. yüzyılın ortalarında Hacı Bayram-ı Veli soyundan Ankaralı Müderriszade Sadullah İzzet tarafından tertip edilen, huruf-ı hecaya göre sıralanan konu başlıkları altında Farsça, Türkçe ve Arapça şiirleri toplayan tematik bir şiir mecmuasıdır. Yaklaşık 660 konu altında daha çok 17 ve 18. yüzyıl Türk ve Fars şairlerinin beyitlerini içeren mecmuada, kendisi de divan sahibi bir şair olan Müderriszade Sadullah İzzet hem kendi hem de dedesi Mustafa Şeyhî’nin şiirlerinden örnekleri de mecmuasına almıştır. Mecmua, konu başlıklarından sonra “müşkül ve gizli nükteler” içeren Farsça-Türkçe beyitler ve sadece Hezec bahrinden örneklerin verildiği bir bölüm de içerir. Makalenin giriş bölümünde tematik mecmualara kısaca değinildikten sonra mürettip Sadullah İzzet hakkında bilgi verilip, mecmuanın şekil ve içerik özellikleri üzerinde durulacaktır. Ardından en çok örnek alınan şairlerin yaklaşık beyit sayıları ve mecmuadaki şairlerin tümü alfabetik olarak verilecektir. Ayrıca Sadullah İzzet’in ve dedesi Mustafa Şeyhî’nin mecmuadaki şiirleri üzerinde durulacak ve mecmua değerlendirilecektir.
</summary>
<dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Sözlük Bilimi Çerçevesinde Bir Lugât Örneği: Külliyât-ı Mükâleme-i Elsine</title>
<link href="https://hdl.handle.net/20.500.12723/3646" rel="alternate"/>
<author>
<name>Şişman, Rabia Şenay</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/20.500.12723/3646</id>
<updated>2025-08-15T07:17:45Z</updated>
<published>2023-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Sözlük Bilimi Çerçevesinde Bir Lugât Örneği: Külliyât-ı Mükâleme-i Elsine
Şişman, Rabia Şenay
Araştırma, İrfan Kütüphanesi sahibi A. İrfan’a ait Külliyyât-ı Mükâleme-i Elsine (1311/1893) adlı bir sözlük çalışması üzerinedir. Çok dilli/-polyglot yapıya benzer özellikler taşıyan sözlük çalışması taşınabilir türden küçük hacimli hazırlanmıştır. Eserde kaynak dil Türkçe, hedef diller ise Arap, Fars, Ermeni, Rum, Yahudi, Rus, Fransız, İtalyan, Alman ve İngiliz dilleridir. Hazırlayıcı, derlediği dilsel verileri kaynak dil ekseninde paralel dizili sözcük ve söz gruplarıyla oluşturmuştur. Günlük dilde geçmesi muhtemel sözcük birleşenleri yaygın kullanım ölçütünde işlenip düzenlenmiştir. Konuşma becerileri yönüyle dil edinimini destekleyen; düşünceleri anlatma-anlama ihtiyaçlarıyla uyumlu dil verileri içeren bu ürün, çeviri-iletişim amacıyla hazırlanmış küçük hacimde bir sözlük çalışmasıdır. Üründeki yapı bileşenleri sözlük bilimi ekseninde dikkate alınmış ve eser temel yapı ögeleri açısından tanıtılmak istenilmiştir. Disiplinde tasvip edilmiş görüşler literatür taraması yöntemi benimsenerek dikkatlere sunulmuştur. Çalışmada kaynak dil Türkçe; hedef dillerden örnek grup olarak seçilen Arapça, Farsça, Ermenice, İngilizce, Fransızca sözcükler ve söz grupları üzerinde durulmuştur. Sözlük metninde Osmanlı yazı sistemi kullanılarak görselleştirilen sözlük birimler çeviri yazı yoluyla günümüz abecesine aktarılmıştır. Gözden geçirilmiş kuramsal-uygulamalı yaklaşımlar doğrultusunda tanımlanan iletişim odaklı ürün, barındırdığı dil çeşitliliği içinde alana özgü ölçütler yardımıyla betimlenmiş; bulgular bölümünde bütüncül yapı içinde ve dilsel verilerle ilgili tespit edilen bazı çarpıcı unsurlar örnekler aracılığıyla aktarılmak istenmiştir. Farklı dillerin sözlü konuşmaya yönelik söz varlıklarıyla temsil edildiği bu ürün disiplinler arası derlem çalışmalarına elverişli içeriğiyle; son dönem Osmanlı dilindeki revaçta olan dil kullanımlarını yansıtması ve diller arası bazı ödünçlemeleri tanıklamasıyla mühim olup eldeki çalışma ile sözlükçülük araştırmalarına katkı sağlamak hedeflenmiştir.
</summary>
<dc:date>2023-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Alışkanlığı Nasıl Kırmalı? Garip Önsözü Üzerine Bir Deneme</title>
<link href="https://hdl.handle.net/20.500.12723/3176" rel="alternate"/>
<author>
<name>Akgül, Alphan Yusuf</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/20.500.12723/3176</id>
<updated>2021-11-04T12:56:28Z</updated>
<published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Alışkanlığı Nasıl Kırmalı? Garip Önsözü Üzerine Bir Deneme
Akgül, Alphan Yusuf
Alışkanlığı Nasıl Kırmalı? Garip Önsözü Üzerine Bir Deneme hakkında araştırma yapılmıştır.; Telif hakları gereğince yayın erişime kapalıdır. Yayın yayıncı tarafından erişime açık ise bağlantılar kısmından ulaşılabilmektedir.; 01.06.2021
</summary>
<dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
<entry>
<title>Müderriszade Sadullah İzzet Divanı'nda Sevgili</title>
<link href="https://hdl.handle.net/20.500.12723/3175" rel="alternate"/>
<author>
<name>Atik, Arzu</name>
</author>
<id>https://hdl.handle.net/20.500.12723/3175</id>
<updated>2021-11-04T12:32:22Z</updated>
<published>2020-01-01T00:00:00Z</published>
<summary type="text">Müderriszade Sadullah İzzet Divanı'nda Sevgili
Atik, Arzu
Müderriszade Sadullah İzzet Divanı'nda Sevgili üzerine araştırma yapılmıştır.; Telif hakları gereğince yayın erişime kapalıdır. Yayın yayıncı tarafından erişime açık ise bağlantılar kısmından ulaşılabilmektedir.; 01.12.2020
</summary>
<dc:date>2020-01-01T00:00:00Z</dc:date>
</entry>
</feed>
