Search
Now showing items 1-10 of 14
Kültür Etkileşimi ve Küreselleşme Rekabetleri Arasında Çeviri: Geleceğe Dair Bir Okuma
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2021)
İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi Senatosunun 22.06.2020 tarihli ve 2020/14-5 sayılı Açık Bilim Politikası gereğince erişime açılmıştır.
Bilgisayar Destekli Çeviri Üzerine Bir İnceleme İsimli Makalenin Türkçeden Arapçaya Çevirisi
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2021)
İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi Senatosunun 22.06.2020 tarihli ve 2020/14-5 sayılı Açık Bilim Politikası gereğince erişime açılmıştır.
Reklam Metinlerini İngilizceden Arapçaya Çeviri Yöntemleri
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2021)
Çeviri bilim alanında önemli bir payda olan reklam metin çevirisi, insanoğlunun
Küreselleşen dünyaya uyum sağlamasıyla birlikte var olan bir çeviri çeşididir. Bu bitirme
tezinde, “Reklam Metinlerini İngilizceden Arapçaya ...
Sosyodilbilim ve Sosyolojik Dilbilim Arasındaki Tanımlar ve Kavramlar
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2021)
İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi Senatosunun 22.06.2020 tarihli ve 2020/14-5 sayılı Açık Bilim Politikası gereğince erişime açılmıştır.
Karşılaştırmalı Dilbilim Ve Çeviribilim Çerçevesinde Retrospektif Ve Prospektif Sahneler: Geçmişten Günümüze Eşdeğerlik Kavramının Evrimi” Başlıklı Makalenin Arapçaya Çevirisi
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2021)
Modern dilbilimin babası Ferdinand de Saussure ile yirminci yüzyılın ilk yarısında saygınlığını zirveye taşıyan dilbilim, bünyesinde pek çok alt dal barındırmasının yanı sıra, farklı disiplinlerle işbirliği yaparak yeni ...
“İnsani Müdahalelerde Medyanın Rolü: Libya ve Bahreyn Karşılaştırması” İsimli Makalenin
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2021)
“İnsani Müdahalelerde Medyanın Rolü: Libya ve Bahreyn Karşılaştırması” İsimli Makalenin
Arapçaya Çevirisi
Basitleştirilmiş Bilimsel Metinlerde Yerelleştirme ve Batılılaşma Arasındaki Kültürel Özelliklerin Çevirisi
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2021)
Basitleştirilmiş Bilimsel Metinlerde Yerelleştirme ve Batılılaşma Arasındaki Kültürel Özelliklerin Çevirisi
Çok Kültürlülükte Toplum Tercümanlığının Önemi İsimli Makalenin Arapçaya Çevirisi
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2021)
Çok Kültürlülükte Toplum Tercümanlığının Önemi İsimli Makalenin Arapçaya Çevirisi
"Matbu Türkçe Kur'an Çevirileri ve Kur'an Çevirilerinde Yöntem Sorunu" Başlıklı Makalenin Arapçaya Çevirisi
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)
"Matbu Türkçe Kur'an Çevirileri ve Kur'an Çevirilerinde Yöntem Sorunu" Başlıklı Makalenin Arapçaya Çevirisi üzerine çalışma yapılmıştır.
Modern Çağda Edebi Çeviri Sorunsalı
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)
Modern Çağda Edebi Çeviri Sorunsalı üzerine çalışma yapılmıştır.
























