Berlin Devlet Kütüphanesi MS. OR. OCT. 46 numarada kayıtlı şiir mecmuası : inceleme-transkripsiyonlu metin
Abstract
Bu çalışmada Berlin Devlet Kütüphanesi Ms. or. oct. 46 numarada kayıtlı şiir mecmuasının transkripsiyonlu metni oluşturulmuş ve mecmua genel hatlarıyla incelenmiştir. Mecmuada derleyeni ve derleme tarihi hakkında herhangi bir bilgi bulunmamaktadır. Bununla beraber içerisinde bulunan şairler göz önünde bulundurulduğunda 16. yüzyılda derlendiği tahmin edilmektedir. 120 varaktan ibaret olan mecmuada toplam 77 şair ve mükerrerler hariç olmak üzere toplam 413 şiir bulunmaktadır. Çoğunlukla gazel nazım şeklinin bulunduğu mecmuada; kaside, kıt'a, müseddes, müfred ve terci-bend nazım şekillerine de yer verilmiştir. Çalışmanın giriş bölümünde mecmualar hakkında genel bilgi verilmiştir. Birinci bölüm, çalışmamıza konu olan mecmuanın tavsifine, mecmuada yer alan şairlerin tablolaştırılarak dökümünün yapılmasına ve şair biyografilerine ayrılmıştır. İkinci bölümde ise mecmuanın transkripsiyonlu metni oluşturulurken izlenilen yol, mecmuanın imla özellikleri ve metnin transkripsiyon harfleri kullanılarak latin alfabesine aktarımına yer verilmiştir.
-----
In this study, the transcriptional text of the poetry miscellany registered with no. Ms. or. oct. 46 in Berlin State Library was created and investigations were made on the miscellany. In the miscellany there is no information about the compiler and the date of the compilition. It is estimated that the miscellany was compiled in the 16th century by considering the poets in it. The miscellany consists of 120 folios. There are 77 poets and 413 poems in it except repeating poems. Mostly gazel form was used in it besides kaside, kıt'a, müseddes müfred and terci-bend. In the introduction part, general information about miscellany is given. In the first part of the study the description of the miscellany, which is the subject of our thesis, is given along with the table of the poets and the biography of it. The second part consists, the methodology followed by creating the text with transcription alphabet, spelling features and the translation of the miscellany into the Latin alphabet using transcription letters.
Collections
- Tez Koleksiyonu [45]


















