Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorÇavuş, Sinan Okan
dc.contributor.authorYigin, Şeyda
dc.date.accessioned2020-12-18T08:55:56Z
dc.date.available2020-12-18T08:55:56Z
dc.date.issued2020en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12723/2966
dc.description.abstractForemost, I would like to express my sincere gratitude to my advisor Asst. Prof. Sinan Okan Çavuş for his continuous support, patience and immense knowledge during the translation project. His guidance helped me in all time of this thesis. I could not have imagined having a better advisor and mentor for my translation project.en_US
dc.description.abstractİstanbul 29 Mayıs Üniversitesi Senatosunun 22.06.2020 tarihli ve 2020/14-5 sayılı Açık Bilim Politikası gereğince amborgo uygulanmaktadır. Ambargo süresi dolduğunda erişime açılacaktır.en_US
dc.language.isoengen_US
dc.publisherİstanbul 29 Mayıs Üniversitesien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccessen_US
dc.titleTranslation Project on Translation Technology Skills Acquisitionen_US
dc.typeotherThesisen_US
dc.department29 Mayıs Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Çeviribilim Bölümüen_US
dc.institutionauthorYigin, Şeydaen_US
dc.identifier.endpage34en_US
dc.relation.publicationcategoryDiğeren_US


Bu öğenin dosyaları:

DosyalarBoyutBiçimGöster

Bu öğe ile ilişkili dosya yok.

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster