Gelişmiş Arama

Basit öğe kaydını göster

dc.contributor.advisorÇakıroğlu, Kadir İlbey
dc.contributor.authorCangül, Gamzenur
dc.date.accessioned2020-12-30T08:11:24Z
dc.date.available2020-12-30T08:11:24Z
dc.date.issued2020en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12723/2979
dc.description.abstractThis article explores the possible relation between the translation approaches used in the field and the different genres or textual typologies of video games. The article mentions that, thanks to technology, video games have become more complex and welldeveloped, because of that adapting video games into different places or cultures are required new approaches. We all know that games have changed and continue to change from past to present. As the article mentions, I definitely agree that we do not use the same translation approach to these games...en_US
dc.description.abstractİstanbul 29 Mayıs Üniversitesi Senatosunun 22.06.2020 tarihli ve 2020/14-5 sayılı Açık Bilim Politikası gereğince amborgo uygulanmaktadır. Ambargo süresi dolduğunda erişime açılacaktır.en_US
dc.language.isoengen_US
dc.publisherİstanbul 29 Mayıs Üniversitesien_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccessen_US
dc.titleThe Place Of Video Game Localization In Translation Studiesen_US
dc.typeotherThesisen_US
dc.department29 Mayıs Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Çeviribilim Bölümüen_US
dc.institutionauthorCangül, Gamzenuren_US
dc.identifier.endpage86en_US
dc.relation.publicationcategoryDiğeren_US


Bu öğenin dosyaları:

DosyalarBoyutBiçimGöster

Bu öğe ile ilişkili dosya yok.

Bu öğe aşağıdaki koleksiyon(lar)da görünmektedir.

Basit öğe kaydını göster