Güncel Gönderiler: Bitirme Tezi Koleksiyonu
Toplam kayıt 52, listelenen: 41-52
-
Çeviribilim Bağlamında Özel İsimler
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)At the very beginning, we were told that we had two options either to do a translation thesis or research thesis and it was my decision to write a research thesis rather than a translation thesis and the first thing I ... -
The Place Of Video Game Localization In Translation Studies
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)This article explores the possible relation between the translation approaches used in the field and the different genres or textual typologies of video games. The article mentions that, thanks to technology, video games ... -
Translation Of "What To Expect From Neural Machine Translation: A Practical In-Class Translation Evaluation Exercise"
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)It is clear that the world is going towards many technological changes, and apparently people who are able to keep up with that pace of improving would stay unshaken. Nowadays, the field of translation is also associated ... -
Translation Project on Discourse and Ideology Usage In the Translated Children’s Books
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)This thesis involves pre-translation, translation and post-translation processes, reflection and commentary parts. The pre-translation part includes how I chose the article, how I analyzed the source text and how I extracted ... -
Translation Project on Interpreting Strategies: Translation of Rhona M. Amos and Martin J. Pickering’s “A Theory of Prediction in Simultaneous Interpreting”
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)This thesis is prepared as a bachelor’s requirement for Istanbul 29 Mayis University. This article in this thesis examines the prediction strategy and suggest a theoretical model for it. The article was written by Rhona ... -
The problems and differences in the Translation of Heidegger’s: “Sein und Zeit” “Being and Time”
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)Translation of philosophical texts provides difficulties for translators. Especially Heidegger’s work “Sein und Zeit” (Being and Time) has a particular difficulty. His work involves several concepts that are introduced ... -
Translation Project on Translation Technology Skills Acquisition
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)Foremost, I would like to express my sincere gratitude to my advisor Asst. Prof. Sinan Okan Çavuş for his continuous support, patience and immense knowledge during the translation project. His guidance helped me in all ... -
Translation As A Derived Art
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)This thesis is prepared for the requirement of the course TRE 402 Thesis as a part of translation thesis project. In this thesis, the writer of the article which is named Translation as a Derived Art discusses about the ... -
Taking On Hermeneutic Approach In Poetry Translation
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)This thesis project as part of TRE 402 course is prepared to translate a study related to translation studies. Before all these processes, I wrote a research proposal relevant to the main topic of this study. In this ... -
Film Studies And Translation Studies: An Analysis In Terms Of Audiovisual Translation
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)This thesis has been prepared for the requirement of TRE 402 Thesis course as part of the translation thesis project. It is an article that explains the translation studies and the connections of film studies with their ... -
Translation Technology And It's Effect On Translation Students In Academic Teaching
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)In this thesis, I will firstly talk about the purpose and content of the article, and in the following sections, I will talk about my translation process, the research proposal I made before translation, the main reasons ... -
Translation Project On The Phenomenon Of Rootless Back Translation In The Light Of China-Themed Works Written In English
(İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi, 2020)This thesis is prepared for the requirement of the course TRE 402 Thesis as a part of translation thesis project. It is about translating an article on the topic of back translation which is called A Review on Textless ...